今天聊聊电影《绿衣骑士》。
片名The Green Knight (2021),别名绿骑士(台)。
独立电影公司A24推出了他们的首部奇幻冒险电影,故事改编自14世纪英语小韵文(英语韵文骑士文体)《高文爵士与绿衣骑士》。
全诗共2529行,作者不详,属于《亚瑟王和圆桌骑士》传说系列,作品宣扬骑士精神,表现了一种理想骑士制度。
在艺术造诣上,此诗“语言优美含蓄,情节完整紧凑,人物性格细腻丰满”,代表了中古英格兰韵体诗歌艺术的最高成就。
本片导演大卫·洛维(David Lowery)在制作影片《风云际会》(Willow ,1988)人偶时,产生了制作一部电影重新解构《高文爵士与绿衣骑士》的想法。
《高文爵士与绿衣骑士》原本是一部有关骑士精神正面形象的电影,但解构后的影片呈现效果,大大偏离观众对奇幻世界骑士精神的幻想。
熟悉A24公司的观众会知道,这家电影公司制作电影的核心始终是艺术,他们关心的是“如何做出很酷的电影”。
看过《米纳里》《第一头牛》《伯德小姐》《月光男孩》《艾米》《弗罗里达乐园》《龙虾》《女巫》《机械姬》等电影,你就会大致了解A24独立电影的风格。
可以这样说,如果没有愿意制作独立电影的A24,我们就不会看到这部《绿衣骑士》。
《绿衣骑士》获得全球媒体与影评的高度盛赞,但大众打分却并不好看。
影片中也有充满奇幻色彩的光怪离奇镜头,艺术电影与普通观众之间天然存在着距离感。
一般观众如果不了解故事背景,观影会感到很困惑。
片中并没有大家脑海中会出现的高文骑士大战绿衣骑士,也没有各种平常娱乐片中的各种小高潮小爆点,很多人看完之后会有一脸懵的感觉。
为了对比故事改动,我特地找Jessie Weston 1898版和W.A. Neilson 1999版两个版本对照看了一遍。
这里也放上《高文爵士与绿衣骑士》Jessie Weston 的译本(链接:高文爵士与绿衣骑士 | Sir Gawain and the Green Knight),有兴趣的读者可以对照查看。
影片开场先用石中剑引出故事,因为高文爵士是亚瑟王(King Arthur)所领导的圆桌骑士(Knights of the Round Table)一员,也是亚瑟王的外甥,在整个圆桌骑士团中是个明星人物,据称也是“白马王子”一词的来源。
高文爵士三部曲共有《高文爵士与绿骑士》(Sir Gawain and the Green Knight)、《高文爵士与乡下的卡莱尔》(Sir Gawain and the Carle of Carlisle)和《高文爵士与瑞格蕾尔小姐的婚礼》(The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle)。
《高文爵士与绿衣骑士》手稿插图:绿衣骑士手持自己的脑袋
《高文爵士与绿衣骑士》故事共分四个部分,本片在保留四个部分的同时,将故事更加细化。
下面简单说说原故事内容,大家就知道哪里有改动了。
故事第一部分
在亚瑟王和圆桌骑士的庆祝宴上,一位身披绿甲高大威猛的骑士闯入大殿。
绿衣骑士向众人发起挑战,看哪位骑士敢砍他,并且要求该骑士第二年必须到绿教堂赴约,绿衣骑士会回砍。
高文自告奋勇,砍下了绿衣骑士脑袋。
绿衣骑士并没有死去,而是捡起自己的脑袋离开,离开前强调高文一定要赴约接受回砍。
故事第二部分
一年很快过去,高文前往绿教堂赴约。
他一路跋山涉水,遇到许多艰难困苦,最终来到一间古堡。
古堡主人和妻子热情招待了高文,并表示绿教堂就在不远处。
古堡主人对高文提了一个条件,他白天出去打猎,晚上拿猎物和高文交换他当天得到的东西。
故事第三部分
古堡主人不在,他妻子开始引诱高文,高文拒绝了她。
第一天晚上,古堡主人将猎物作为礼物,高文以一个吻做回礼;第二天晚上,古堡主人将猎物作为礼物,高文以三个吻做回礼。
第三天,古堡主人妻子送给高文一个绿腰带,表示可以刀枪不入。高文想到要被砍就收下了绿腰带。
晚上,古堡主人将猎物作为礼物,高文并没有交出绿腰带,而是吻了古堡主人五下。
故事第四部分
高文离开古堡前往绿教堂,精灵给他做向导并极力阻止他,高文并没有听精灵的,精灵讪讪离开。
到了绿教堂后,绿衣骑士按约砍向高文。
第一下,高文缩了一下头,绿衣骑士痛斥他胆小;
第二下,高文没有躲避,绿衣骑士砍偏了;
第三下,绿衣骑士只是砍了高文一点头皮。
然后高文要求绿衣骑士停止攻击,绿衣骑士揭开了自己真面目。原来他就是古堡主人,主要在考验高文能否遵循骑士美德考验。
绿衣骑士前两下没有砍高文,因为高文遵守了约定,第三下砍了一点是因为高文没有按约交出绿腰带。
高文回家后叙述自己的冒险经历,亚瑟王提议让所有圆桌骑士和宫廷妇女都佩戴绿腰带,以纪念此事件。
而所有人都不知道的是,所有一切都是女巫摩根·勒菲计划,目的就是让亚瑟王最精英的骑士成为的绿骑士。
对比影片《绿衣骑士》,你会发现故事改动挺大的。
原著和电影都在考验高文,看他能否坚守骑士精神,而两个版本的结果却完全相反。
原本严守骑士美德的高文,在影片中成了完全不遵守骑士精神的纨绔子弟。
他母亲结合女巫摩根·勒菲(Morgan Le Fay),包括高文和他母亲在内,甚至都不是白人。
可以说,骑士精神被高文糟蹋了个遍,所谓骑士精神都是忽悠外人的说辞,要求别人遵守骑士精神的人自己却一条也不能做到。
所有冒险均靠冒险者口述,统治者只要掌管好宣传机器,就可以混吃等死一直忽悠下去。
在原著第二篇章中,明确提到了骑士的五大美德(These five larger virtues)。
在影片中多出出现五角星,用五角星代指这五大美德。
五大美德指的是虔诚(Piety)、慷慨(Generosity)、善行(Courtesy)、贞洁(Chastity)、友谊(Friendship)。
结合影片表现,他没有通过任何一项骑士考验。
1.虔诚
高文开场没有去做礼拜,而是在妓院厮混。他母亲担心他难以成器,于是做法召出绿衣骑士,量身定做了一套考验,同时还给儿子一条刀枪不入绿腰带以保周全。
2.慷慨
高文路遇拾荒者,得到了道路信息却不愿意给钱,最终不情不愿地给了一枚硬币。
3.善行
原创角色圣维尼弗雷德(St Winifred)要高文帮忙寻找头颅,高文则想到拾荒者,开始索要报酬。
4.贞洁
高文没有能够抵得住古堡主人妻子的诱惑,面对她缴械投降。
古堡主人妻子的形象和高文之前厮混的妓女埃塞尔(Essel)形象一样。
埃塞尔戴着铃铛,因为在中世纪,妓女和麻风病患者被认为是不洁之人,被迫在衣服上佩戴铃铛,以警示别人。高文对她也只是玩玩,一直走肾不走心。
而成为夫人(Lady)后,同样的形象古堡主人妻子却能被高文以礼相待。
5.友谊
高文对不离不弃的小狐狸粗暴相向,哪怕小狐狸保护过他也丝毫不在乎。
再说其他几处改动:
1.在原作中,领主城堡里蒙住眼睛的女士就是摩根·勒菲(Morgan Le Fay),这里和高文母亲合二为一了。
2.在影片中,绿衣骑士在圣诞节到来。
在原诗中,他在新年前夜来到。
3.电影删掉了绿衣骑士就是古堡主人的设定。
影片中还有几个小细节。
1.高文黄色斗篷上的图案,实际上是服装设计师马尔戈西亚·图尔赞斯卡(Malgosia Turzanska)丈夫的指纹。
2.绿衣骑士被腐蚀的盔甲上刻着萨巴克(Sabaic)字母。
萨巴克语是一种公元前1000年到公元6世纪使用的南阿拉伯语言,这样可以让这个角色看起来既古老又有范儿。
3.开场白的声音是导演大卫·洛厄里和他的妻子奥古斯丁·弗里泽尔混合起来的声音。
4.在出发之前,高文母亲和其他三个女巫创造腰带里有三个符文的雕刻。
从左到右分别是巨人图里萨兹(Thurisaz),象征着一个强大的工具或武器、防御或保护;麋鹿阿尔吉兹(Algiz),象征保护、更高自我、神性和教导;坐骑雷霍(Raidho),象征旅途平安、心中正义和崇高。
5.拉尔夫·伊尼森(Ralph Ineson)和凯特·迪基(Kate Dickie)之前曾联合主演过另一部A24电影《女巫》(The VVitch: A New-England Folktale ,2015)。
6.多次出现的螺旋塔是真实存在的建筑。
帅气谷仓(The Wonderful Barn)位于爱尔兰的莱克斯利普,由康诺利家族于1743年在卡斯尔敦庄园建造。
7.挂在笼子里的骷髅的十字路口与电影《风云际会》(Willow ,1988)的形象相似。
全新解构小韵文,
骑士精神转个向。
这里是硬核影迷集散地,欢迎关注公众号:妙看影视