剧中的古美门研介是个精英律师,在法庭上战无不胜,但他却是一个势利的、口舌刻薄的人。即便是在生活中,古美门研介也是得理不饶人,说话尖酸刻薄。古美门研介接手官司,通常只看报酬高不高,从不管是否正义。黛真知子是个正义感十足的菜鸟,秉着维护司法正义的理想,认真对待每一个官司。可以看出,两人的性格和为人处世的方式完全相反的,但却形成了互补,成为了最佳的搭档。
当古美门研介接手一些在黛真知子看来并不代表正义的官司时,黛真知子正义感十足,总是非常生气,却无可奈何。古美门研介则讽刺黛真知子,说她晨间剧的女主角,只活在一个理想的世界中。其实,古美门研介在告诉黛真知子,不应该在官司中倾注了太多的个人感情,以避免失去准确的判断。正义从来都不是表面上可以看出的,也不是自己认为是正义便是正义。古美门研介相信的信条是:胜利即是正义,只要是打赢的官司,其判决都是代表正义。
“胜利即是正义”也是《LEGAL HIGH》最早的中文名字,但在优酷上线时,却改名为《法律至上》。从剧情来看,“胜利即是正义”显然更适合作为剧名,只是这个名字容易让人产生误会,有一定的误导作用。毕竟,在现实生活中,胜利并不代表一定就是正义。我想,这是改名上线的主要原因吧?然而“法律至上”这个名字虽符合了有关部门的想法,却与剧情、剧中所反映出的理念不符,不得不说,这个名字起得并不准确。
不过,《LEGAL HIGH》在国内上线之后被一些观众给吐槽,其原因并不是改了名字,而是在第一集中,两大主角曾有一段时长约10秒钟的中文对话被剪了。