独家视频
今天为我们分享的是上海电影译制厂配音演员、译制片导演,中国第一代配音表演艺术家苏秀。
在四十余年的配音和导演生涯中,苏秀不仅亲历了上译厂的辉煌年代,也见证了我国译制片引进发展的全过程。(以下为苏秀口述,由笔者整理)
上海电影译制片厂开始的时候不是个厂,是上海电影厂的一个翻译片组,那个时候组长是陈叙一。当大家还认识不到翻译片的重要性,甚至配音演员还被认为低人一等时,他就确定这应当是他的事业。
上海电影译制厂是我们的大学,而且是世界上独一无二的大学,因为任何一个电影学院都不可能把全世界的导演、表演大师全请来,而我们是几乎把所有的导演、表演大师都接触了。
上译厂演员在配音(左起:苏秀,胡庆汉,丁建华,尚华,乔榛)
我觉得译制片给中国老百姓打开了一扇窗,使中国观众能够看到全世界。
我们能够用自己的力量对国家、社会做出一部分贡献,是非常荣耀的事情。我一辈子能做自己喜欢的工作,也是很幸运的事情。
编导:周莹
采访:黄勇
摄像:林鹏 张君浩